Can you take me back to the person I used to be? / ¿Puedes llevarme de vuelta la persona que solía ser?
Me acuerdo de vos. Me cuesta mucho admitirlo (además de porque soy orgullosa), porque cuando lo hago lo primero que se me cruza por la cabeza es lo mucho que te gritaría que te cagaste en todos, y en mí. Pero ahora te lo estoy admitiendo, ¿sabés porqué? Porque las posibilidades de que leas ésto son casi nulas. Pero así como cada vez que demuestro algún dejo de cariño hacia tu persona, sé que me voy a arrepentir después. Muchas firmas en tu muro fueron borradas después de recordar lo poco que te importo y cómo me ignorás.
Back when you were there for me / De vuelta a cuando estabas ahí para mí.
Por ahí si alguna vez hubieses dicho "le contesto, por lo que alguna vez significamos para el otro", y me hubieses contestado, hoy por ahí podríamos hablar. Y por ahí no me costara tanto decir que te quiero, porque fuiste mi amigo por años, y porque en todos esos años no me fallaste ni una sola vez... hasta ésa, la última. Sé qué pasó, porque te creo, porque juramos nunca mentirnos y fuimos siempre demasiado sinceros el uno con el otro, pero duele. Nada. Un mensaje, un hola, NADA.
I know it seems like forever but do me this favor please / Yo sé parece una eternidad pero haceme éste favor.
Pero reproches sí. Varios. Que porqué te eliminé, que no me importabas, que no te quería más. ¿Qué no te quería más? ¿Es una joda? TIENE que ser una joda. No quererte, aunque me moleste decirlo, me costaría mucho. Sabés más de mi que muchos de mis amigos. Sabés cuándo quiero un abrazo y cuando no, si lo necesito porque me siento mal o si simplemente quiero abrazar a alguien. Desarrollaste esa capacidad de saber qué me pasa en un periquete, y yo la había desarrollado con vos. ¿Te acordás? Fue hace mucho, cuando todavía te importaba tu mejor amiga. Cuando algo significaba yo en tu vida.
Way back when we were stupid / De vuelta a cuando éramos estúpidos.
No ahora, obvio. Cuando cualquier muestra de cariño de mi parte no obtiene respuesta. Cuando a vos no te importa que yo te extrañe. Porque parece que no me extrañás. Pero yo creo que sí. Por lo menos algo de todo debés extrañar. Por ahí esas miradas cómplices en las que entendíamos TODO. Y cuando digo todo, me refiero a TODO.
And held grudges just to help us sleep / y guardábamos renconres para ayudarnos a dormir.
Tengo anécdotas varias para contar, si alguna vez alguien me pregunta qué viví con vos. La cantidad de sonrisas que nos sacamos son incontables, así como las veces que lloré a mares mientras vos, en vez de decirme que las cosas iban a estar bien, me decías que por ahí lo mejor no era intervenir, o que me quedara al márgen. Que no le diera bola a esas cosas. También esas peleas a los golpes que terminaban con ambos muertos de risa, porque, obvio, siempre fuimos infantiles.
Oh my god, how ridiculous were we? / Oh por dios, ¿cuán ridículos éramos?
Ésta es una de las cosas que menos me gustan, no poder decir que no sos nadie para mí. Fuiste alguien importantísimo. Ahora sos alguien que creo voy a recordar siempre, pero no sos importante. Aunque, sin embargo, te quiero. Un poco. Porque lo que en realidad extraño son los momentos que vivimos, no sé si es tanto a vos. Y si alguna vez vos también tenés ganas de hablar, como yo, te espero. Igual gracias, por todo.
Voldemort out.
(Frases de la canción Fear of Flying de A Rocket To The Moon).
(Frases de la canción Fear of Flying de A Rocket To The Moon).

No hay comentarios:
Publicar un comentario